Trời mưa cho ướt lá cà, đố ai lấy được đàn bà làng Vai

Direct English translation

The sky rains to wet the eggplant leaves; I dare anyone to win the women of Vai village.

Giải thích tiếng Việt
Câu nói dùng để ca ngợi phụ nữ một địa phương nổi tiếng đảm đang, khéo léo giỏi quán xuyến, buôn bán. Thường được dùng như lời tán thưởng, tự hào về phẩm chất của phụ nữ nơi ấy.
English explanation
This saying praises the women of a place known for being capable, resourceful, and skilled in managing work and trade. It is used as an admiring or proud remark about the qualities of the women there.